Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج الطوارئ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch برنامج الطوارئ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fonds de programmation pour les secours d'urgence
    صندوق برنامج الطوارئ
  • La distribution de vivres au titre des programmes en faveur des réfugiés particulièrement nécessiteux, du programme en faveur des femmes enceintes et allaitantes et du programme d'urgence a été menée à bien en dépit de difficultés constantes.
    وجرت عمليات التوزيع لحالات العسر الشديد وبرنامج الحوامل والأمهات المرضعات، وبرنامج الطوارئ رغم الصعوبات المستمرة.
  • b) D'approuver un montant de 60 millions de dollars au titre du budget du Fonds pour les programmes d'urgence pour l'exercice biennal 2008-2009;
    (ب) الموافقة على ميزانية لصندوق برنامج الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 60 مليون دولار؛
  • Des contrats ont été conclus avec trois autres hôpitaux de Naplouse, Djénine et d'Al-Bireh en raison des problèmes de déplacement et d'accès.
    وتم تسديد التكاليف الإضافية للمعالجة في المستشفيات من خلال برنامج الطوارئ.
  • Si on n'est pas de retour dans 5h, le programme de secours s'active.
    إذا لم نعد خلال خمس ساعات سيتم تفعيل برنامج الطوارئ واحد
  • En 2006, le Fonds de programmation des secours a octroyé 44,5 millions de dollars à 29 pays et deux bureaux régionaux.
    وفي عام 2006، تم الإفراج عن مبلغ 44.5 مليون دولار من صندوق برنامج الطوارئ لصالح 29 بلدا ومكتبين إقليميين.
  • Dans le cadre du DSRP intérimaire, le Gouvernement a élaboré un programme d'urgence pour assurer la transition entre les secours humanitaires et le redressement socioéconomique.
    وأضاف أنه تمشيا مع الاستراتيجية، قامت الحكومة بإعداد برنامج للطوارئ لسد الفجوة بين المرحلة الإنسانية والانتعاش الاجتماعي - الاقتصادي.
  • Durant l'année écoulée, une aide alimentaire a été fournie à plus de 1,3 million de réfugiés et le programme de création d'emplois d'urgence a généré plus de 1 823 000 journées de travail.
    وخلال السنة الأخيرة قدِّمت المعونة الغذائية إلى ما يربو على 1.4 مليون لاجئ وأوجد برنامج الطوارئ لإيجاد فرص العمل أكثر من 000 823 1 يوم عمل.
  • L'Office continue de rencontrer des difficultés financières, en particulier pour la réalisation du programme d'urgence, qui n'a reçu jusqu'ici que des annonces de contributions couvrant 45 % de son budget.
    مازالت الأونروا تواجه صعوبات مالية، لا سيما في برنامج الطوارئ، الذي لم يتلق حتى الآن إلا وعود بتقديم تبرعات لما نسبته 45 في المائة من ميزانيته.
  • a) D'approuver pour l'exercice biennal 2006-2007 un budget-programme d'un montant de 25 190 000 dollars à prélever sur les ressources ordinaires (autres que le Fonds pour les programmes d'urgence).
    (أ) الموافقة على ميزانية برنامجية من الموارد العادية قدرها 000 190 25 دولار (عدا صندوق برنامج الطوارئ) لفترة السنتين 2006-2007، وذلك حسب التفاصيل الواردة أدناه: